Nature Trail Surses
Segantini 07: Ritorno all'ovile – Rückkehr zum Schafstall, 1888
![Ritorno all'ovile – Rückkehr zum Schafstall, 1888: (79,5×133 cm, Öl auf Leinwand, Segantini Museum St.Moritz, Depositum der Otto Fischbacher Giovanni Segantini Stiftung). Ritorno all'ovile – Rückkehr zum Schafstall, 1888: (79,5×133 cm, Öl auf Leinwand, Segantini Museum St.Moritz, Depositum der Otto Fischbacher Giovanni Segantini Stiftung).](/sites/all/files/styles/hero_detailpage_small_2x/shared/discover.swiss/images/img_4kq_dacahhhg.jpg?h=91f89e96)
![Contrasto di luce – Lichtkontrast, 1887: (76×110 cm, Öl auf Leinwand, Musées royaux des Beaux-Arts de Belgique, Brüssel). Contrasto di luce – Lichtkontrast, 1887: (76×110 cm, Öl auf Leinwand, Musées royaux des Beaux-Arts de Belgique, Brüssel).](/sites/all/files/styles/hero_detailpage_small_2x/shared/discover.swiss/images/img_4kq_dacahhhf.jpg?h=f91e9d37)
Show all 6 images
![Eine Frau aus Masein bei der Schafschur. Das Schären war früher Frauenarbeit. Eine Frau aus Masein bei der Schafschur. Das Schären war früher Frauenarbeit.](/sites/all/files/styles/hero_detailpage_small_2x/shared/discover.swiss/images/img_4kq_dacahhhh.jpg?h=dcc8f911)
Description
Sheep in Savognin
At the time of Segantini, every family still has its own sheep. The meat contributes to the diet, the wool is processed into clothes. The archipelago of sheep is women's work. The wool is spun, dyed and knitted into sweaters, socks and gloves for the whole family.
From the middle of the 20th century, sheep are bred for higher meat production. The value of the wool, on the other hand, decreases, it is partially burned. Today, the archipelago costs more than the wool yields. In Savognin, four farms still keep sheep for meat production.
Segantini and the animals
Giovanni Segantini addresses the deep and intimate connection between humans and animals, as well as interdependence. In the diary entry of January 1891 he writes: «I want people to love the good animals, namely those from whom they receive milk, meat, fur, and that is why I painted 'the two mothers' [...] and the good horse before the plough [...]. Everywhere I have depicted the good animals with eyes full of gentleness; they who give everything to man: their strength, their young, their flesh, their skin, and are beaten and mistreated by the people."
Contact
Segantini 07: Ritorno all'ovile – Rückkehr zum Schafstall, 1888
Veia Tgaplottas 2-4, 7460 Savognin
Responsible for this content Verein Parc Ela.
This content has been translated automatically.
![Outdooractive Logo Outdooractive Logo](/themes/tonic/media/images/outdooractive-logo.png)
This website uses technology and content from the Outdooractive platform.